THE ALPHA FREQUENCY #712 - UNDERSTANDING HEAVEN, PARADISE & THE KINGDOM
Defining the Realms
Kia ora, whānau. Today we are looking at some of the most misunderstood words in the world, Heaven, Paradise, and the Kingdom. Many people think these are just places you go after you die, but when we look at the original words Yeshua used, we see that He was talking about a reality we can tune into right now.
To understand the "software" of the Kingdom, we need to look at the original words Yeshua used and find their closest match in our own language. These aren't just places, they are frequencies of being:
The Heavens (Shmayya / Rangi): In Aramaic, Shmayya literally means the heights. It describes an expansive, vibrating presence that is both the physical sky and the spirit world. In Te Reo Māori, we call this Rangi or Te Rangi, the heavens that surround us.
Paradise (Pardaysa / Te Māra): This Aramaic word means the garden or the orchard. Yeshua used this to describe a place of restorative rest (Luke 23:43). In our language, this is Te Māra, the garden that sustains and heals the whānau.
The Kingdom (Malkutha / Rangatiratanga): In Aramaic, Malkutha translates to sovereignty, counsel, or even an atmosphere. It is not a far-away country, it is a reality you can tune into here and now. We can understand this as Rangatiratanga or Mana Motuhake, our true internal sovereignty.